امام موسی صدر
سه‌شنبه ۱۷ آذر ۱۳۸۸● شماره ۱۹۱۵
درباره ما ارتباط با ما شماره آخر آرشيو دوره قبل
 
عنوان‌های خبری
صفحه اول
داخلي
اقتصادي
اقتصادى (2)
گوناگون
فرهنگ و هنر
داخلى (2)
بورس
حوادث
بين الملل
ورزشي
اجتماعي
صفحه آخر
صفحه اول -> فرهنگ و هنر
بازآفرينى قصه‌هاى کهن به زبان امروز
ايسنا- يوسف‌ عليخانى - دبير مجموعه «يکى بود، يکى نبود» - گفت: 30 متن ادبيات کهن فارسى به قلم 30 نويسنده معاصر بسترى براى باز‌خوانى قصه‌هاى ديروز به زبان امروز شده است. انتظار مى‌رفت که اين اثر براى نمايشگاه بيست‌ودوم کتاب تهران برسد که به دليل گستردگى کار و توجه نويسندگان در ارائه کارى مطلوب عملا محقق نشد و به تعبيري، «يکى بود، يکى نبود» به نمايشگاه بيست‌ودوم کتاب تهران نرسيد. او تصريح کرد: قصه‌هاى اين مجموعه از دل کتاب‌هاى «تاريخ بيهقي»، «قصص الانبياء» ابواسحاق نيشابوري، «مثنوى معنوي» و «فيه ما فيه» مولوي، «تذکرة الاولياء»، «الهى‌نامه»، «منطق‌الطير» و «اسرارنامه»ى عطار نيشابوري، «ويس و رامين» فخرالدين اسعد گرگاني، «شاهنامه» فردوسي، «خسرو و شيرين»، «ليلى و مجنون»، «هفت پيکر»، «مخزن الاسرار» و «اسکندرنامه» نظامى گنجوي، «بوستان» و «گلستان» سعدي، «حديقة الحقيقه» سنايى و همچنين «کليله و دمنه»، «مرزبان‌نامه»، «قابوس‌نامه»، «جوامع‌الحکايات»، «هشت بهشت»، «سمک عيار»، «تفسير طبري»، «فرج بعد از شدت»، «آفرينش و تاريخ»، «کيمياى سعادت»، «قصه‌هاى شيخ اشراق» و حکايت‌هاى «ديوان پروين اعتصامي» به زبانى امروزى بيرون آمده است. نويسنده بخش قصه‌هاى «تذکرة ‌اولياء‌» اين مجموعه 30‌جلدى از ابوتراب خسروي، ناهيد طباطبايي، فريبا وفي، محبوبه ميرقديري، امين فقيري، محمدعلى آزاديخواه، سيامک گلشيري، حميدرضا نجفي، على عبداللهي، محمد حسيني، فريدون حيدرى ملک‌ميان، بهنام ناصح، سيدمحسن بنى‌فاطمه، مريم حسينيان، محسن فرجي، ايرنا محى‌الدين بناب، محسن حکيم‌معاني، محمدرضا گودرزي، محمد ولى‌زاده، محمد مطلق، مهدى مرعشي، مرتضى کربلايى‌لو، بهناز عليپور گسکري، حسن لطفي، عليرضا روشن، آذردخت بهرامى و طلا نژادحسن به عنوان نويسندگان اين مجموعه 30جلدى ياد کرد. عليخانى گفت: کار تأليف و باز‌آفرينى اين آثار به انجام رسيده و مجموعه اکنون در مرحله تصويرسازى است که کار تصوير‌سازى آن را گروه تصويرسازان به سرپرستى على بخشى به عهده‌ دارند و انتظار مى‌رود طى چند ماه آينده روانه بازار کتاب شود. او در توضيحى درباره چگونگى شکل‌گيرى کار ياد‌آور شد: شرکت مطالعات و نشر کتاب پارسه درصدد برآمد براى زنده کردن متون کهن فارسى از زاويه‌اى متفاوت‌تر از طرح‌هاى مشابه که طى سال‌هاى گذشته به وسيله ناشران مختلف انجام گرفته است، به اين متون نزديک شود.
خبرهای روز
  • برگزارى مراسم 16 آذر تحت تدابير‌امنيتي
  • 14ميليون نفر مردم همين کشورند
  • اراده معطوف به آگاهى بيشتر
  • درباره چفيه
  • دریافت نسخه «پی‌دی‌اف» صفحات امروز روزنامه
    حیات نو